Культура, Страны

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

3 смотр.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Как японские дети запоминают иероглифы? Отвечает Анна Рогалева, генеральный директор Московского центра иностранных языков и культуры «Бизнес Евразия».

Многие иностранцы считают одним из самых сложных языков русский, так как разобраться в падежах, спряжениях и том, почему одни вещи «кладут», а другие надо «положить», — задача не из простых. Но изучать японский ничуть не легче.

Китайские иероглифы, которыми пользуются и в Японии, появились 3000 лет назад. Первые надписи, дошедшие до наших дней, вырезаны на черепаховых панцирях и костях животных. Они использовались при гаданиях. Японцы познакомились с китайской письменностью около 1500 лет назад.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Сейчас они применяют смешанную систему письма, которая состоит из иероглифов «кандзи» и двух слоговых азбук: хирагана и катакана. В каждой азбуке по 46 знаков. А иероглифов насчитывается от 60 000 до 80 000. Правда, знать все не требуется. Сами японцы ориентируются на два списка иероглифов.

Первый — дзёё — необходим для повседневного употребления и состоит из 2136 знаков. Столько иероглифов знают выпускники старшей школы и студенты университетов. Такой же минимум необходим иностранцам, изучающим японский язык. Этого достаточно, чтобы читать газеты, журналы, документы, тексты СМИ.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

2136 иероглифов достаточно, чтобы читать газеты, журналы, документы, тексты СМИ

Список, предназначенный для экзамена нихон кандзи норёку кэнтэй на определение уровня владения иероглифами, содержит примерно 6000 знаков. Столько нужно знать, чтобы читать в оригинале произведения классической литературы и исторические тексты.

Учить иероглифы японские дети начинают не позже шести лет, когда идут в школу. В первый же год они проходят 80 иероглифов. На второй год — уже 240, на третий — 440 и т. д. К концу начальной школы, то есть к 12 годам, их запас составляет 1006 иероглифов. К концу средней — примерно 1600, к концу старшей — те самые 2136.

ЧИТАТЬ:  Безумства Японии, которые реально срывают крышу жителям Запада

Для каждого года обучения существуют прописи. На развороте тетради крупно показан иероглиф, порядок написания черт, чтения и примеры слов, в которых этот иероглиф встречается. Сюда же включены задания и тесты на уже пройденные знаки.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Пример тетради

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Пример прописи для первого класса с иероглифом «один»

Основной способ запоминания — написать иероглиф как можно больше раз. Делают это в специально разлинованных тетрадях и только карандашом, а если ошибаются, стирают написанное и исправляют до тех пор, пока не получится красиво и правильно.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Другой способ — использование ассоциаций, то есть иероглиф раскладывается на составляющие части и придумывается «история», которая объясняет, почему эти элементы образуют иероглиф именно с таким значением. Например, иероглиф «отдыхать» 休 состоит из элементов «человек» 亻и «дерево» 木. Ассоциация — человек отдыхает, сидя под деревом.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Еще один способ в основном используется с маленькими детьми: для каждого иероглифа придумывается простая песенка, под которую легко запомнить и начертание, и значение. Однако и здесь важно не просто заучивать списки, а как можно больше читать и писать.

К чему такие сложности? Почему бы не перейти на более простое письмо? Дискуссии по этому поводу ведутся примерно с середины XVII века. Тем не менее сейчас такую возможность никто всерьез не рассматривает. Более того, в 2010 году список дзёё кандзи дополнили 196 новыми знаками. А значит, сокращать употребление иероглифов в Японии не планируют.

Как японские дети запоминают иероглифы? Ведь в школе надо выучить 2136 иероглифов

Основная причина кроется в культурной преемственности. В случае отмены иероглифов большинство текстов станет доступно лишь небольшому числу людей. Кроме того, в языке представлено большое количество омонимов. Так, произношение «кодзё» может означать «завод», «дружбу», «устное заявление», «повышение», «рост», «осаду», «императора» и т. д. Получается более десяти абсолютно разных слов, которые произносятся одинаково! Зачастую, чтобы понять, какое именно значение имеется в виду, надо видеть, как это слово написано. А для этого и нужны иероглифы.

ЧИТАТЬ:  Самые древние города мира, существующие в наши дни

Автор: Юлия Скопич / «Моя планета»

отсюда

02.07.2018

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Другие интересные статьи

3 смотр.




Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*
11 − 8 =